西江月翻译及全文赏析(西江月苏轼赏析)

苏轼因为“乌台诗案”被贬黄州,是苏轼一生中重要的转折点。虽然苏轼生性豁达,但是也在这段时期经历了人生的低谷。苏轼在黄州的职位是黄州团练副使,这是一个职位很低而且没有实权的官职,因此苏轼在这段时间内十分郁闷,只能寄情于山水之中。

但是,在这段时期中,苏轼却写下了很多绝佳的优秀作品,比如前后《赤壁赋》、《念奴娇·赤壁怀古》等,都是这一时期写下的。再比如下面这首《西江月》也是这一时期的作品。这首词寄情山水,描绘了一个超然物外、物我两忘的高妙境界,将自己的身心感受和自然风光浑然融为一体,在诗情画意中表现了自己的淡泊、乐观和豁达,表现了苏轼那种在逆境中的博大胸怀。

这首词有一个小序,交代了苏轼写下这首词的背景。虽然是序,但是寥寥几笔写得十分清新脱俗,意思很简单,直接读下来,十分有韵味,序如下:顷在黄州,春夜行蕲水中,过酒家饮,酒醉,乘月至一溪桥上,解鞍曲肱,醉卧少休。及觉已晓,乱山攒拥,流水锵然,疑非尘世也。书此语桥柱上。

西江月

苏轼

照野弥弥浅浪,横空隐隐层霄。障泥未解玉骢骄,我欲醉眠芳草。

可惜一溪风月,莫教踏碎琼瑶。解鞍欹枕绿杨桥,杜宇一声春晓。

上片起句写归途中的所见所闻,苏轼从蕲水边骑马而行,经过一个酒家,于是喝醉后乘着月色归去,经过一座小桥的时候,明月当空,看到溪水辽阔,从旷野中缓缓流去,那种天宇广大的境界一下子便出来了,又说夜色中的云层隐隐约约、若有若无似的,更加反衬出月色的皎洁和明亮,十分传神。

接着写骏马活跃,只一个“骄”字便将坐骑濒临渡水的神态十分传神的写了出来。但是,此时东坡却感到酒劲上涌,于是从马上下来,直接要在芳草中睡去了,这种浓郁的醉态,以及月夜下芳草的美好,伴随着自己喜悦的心情,在笔端流露了出来。

下片首二句写月色,以东坡自己独特的感受和比喻,为我们展现了一幅美妙的月色溪水图,将皎洁的月亮比作琼瑶(即美玉),写月之美、水之清、夜之静、人之喜悦,抒发了自己的珍月之情。后两句写自己以马鞍作枕头,倚靠着绿杨桥,不觉中睡去,当此美景,这一觉当然香甜无比,于是醒来,只听到“杜宇一声春晓”,画龙点睛,余音袅袅,令人回味无穷。

此词充分表现了空山明月夜、万籁俱寂时的景色之绝妙,以空灵的心情,为读者展现了一幅月夜“仙境”图,带领我们融入到大自然中,多读几遍,仿佛能够让我们忘记人世间的种种烦恼,单纯之美,直能治愈心灵。

“张承辉博客” 西江月翻译及全文赏析(西江月苏轼赏析) https://www.zhangchenghui.com/101395

(0)
上一篇 2022年4月28日 下午8:29
下一篇 2022年4月28日 下午8:29

相关阅读