牧童原文翻译及注释(牧童吕岩赏析)

草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。

归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。

注释

牧童:放牛放羊的孩子。

铺:铺开。

横野:辽阔的原野。

弄:逗弄,玩弄。

饱饭:吃饱了饭。

蓑衣:用草或棕毛编织成的,披在身上的防雨用具,用来遮风挡雨。

卧月明:躺着观看明亮的月亮。

译文

辽阔的草原像被铺在地上一样,四处都是草地。晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的晚霞时分。他连蓑衣都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月。

“张承辉博客” 牧童原文翻译及注释(牧童吕岩赏析) https://www.zhangchenghui.com/96560

(0)
上一篇 2022年4月28日 上午8:51
下一篇 2022年4月28日 上午8:51

相关阅读