1、巧笑倩兮美目盼兮素认为绚兮何谓也翻译:英俊的脸笑得真美啊,明亮的眸子真妩媚啊,洁白的脂粉更把她扮得楚楚动听啊!
2、原文:子夏问曰:“巧笑倩兮,美目盼兮,素认为绚兮。何谓也?”子曰:“绘事后素。”曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也,始可与言诗已矣。”
3、译文:子夏问道:“‘轻巧的笑容多美呀,黑白分明的眼睛多媚呀,好像在洁白的质地上画着俏丽的图案呀。’这几句诗是什么意思呢?”孔子说:“先有白色底子,然后在上面画画。”子夏说:“这么说礼仪是在有了仁德之心之后才发生的了?”孔子说:“能够施展我的思想的是卜商啊!可以开端和你谈论《诗经》了。”
“张承辉博客” 巧笑倩兮美目盼兮素以为绚兮何谓也的原文 https://www.zhangchenghui.com/198475