吾不能举十万之众受制于人全句应该是吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人,意思是我不能拿整个吴国的土地,十万大军,被别人控制。此句出自《三国志·蜀书·诸葛亮传》:“权勃然曰:‘吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。吾计决矣!非刘豫州莫可以当曹操者,然豫州新败之后,安能抗此难乎?’”
《三国志·蜀书·诸葛亮传》的介绍
《三国志·蜀书·诸葛亮传》是出自《三国志》里面一文,作者是陈寿,本文是作者为三国时期蜀汉丞相诸葛亮所作的传,详细描写了诸葛亮的一生。
《三国志·蜀书·诸葛亮传》的原文节选:诸葛亮字孔明,琅邪阳都人也。汉司隶校尉诸葛丰后也。父圭,字君贡,汉末为太山都丞。亮早孤,从父玄为袁术所署豫章太守,玄将亮及亮弟均之官。会汉朝更选朱皓代玄。玄素与荆州牧刘表有旧,往依之。玄卒,亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身高八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫许之也。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。
《三国志·蜀书·诸葛亮传》作者简介:陈寿字承祚,在蜀汉时曾任卫将军主簿、东观秘书郎、观阁令史、散骑黄门侍郎等职,入晋以后,历任著作郎、长平太守、治书待御史等职。280年,晋灭东吴,结束了分裂局面,陈寿当时四十八岁,开始撰写《三国志》。
“张承辉博客” 吾不能举十万之众受制于人翻译 吾不能举十万之众受制于人的翻译是什么 https://www.zhangchenghui.com/251246