此即日习于傲矣的翻译是这就是每日里不经意间的习惯,一点点惯于傲慢无礼了。这句话出自曾国藩所著的《曾国藩家书》。《曾国藩家书》成书于清19世纪中叶,是曾国藩的书信集,近1500封,记录了曾国藩在清道光30年至同治10年前后达30年的翰苑和从武生涯。
曾氏家书行文从容镇定,形式自由,随想而到,挥笔自如,在平淡家常中蕴育真知良言,具有极强的说服力和感召力。
尽管曾氏留传下来的著作太少,但仅就一部家书中可以体现他的学识造诣和道德修养。曾国藩作为清代著名的理学家、文学家,对书信格式极为讲究,显示了他恭肃、严谨的作风。
原文:世家子弟最易犯“奢”字、“傲”字。不必锦衣玉食而后谓之奢也,但使皮袍呢褂俯拾即是,车马仆从习惯为常,此即日趋于奢矣。见乡人则嗤其朴陋,见雇工则颐指气使,此即日习于傲矣。京师子弟之坏,未有不由于“奢”“傲”二字者。初五夜,又接弟信,余固恐弟之焦躁也。余前年所以废弛,亦以焦躁故尔。一经焦躁,则心绪少佳,办事不能妥善。弟总宜平心静气。尔与诸弟戒之,至嘱至嘱!
“张承辉博客” 此即日习于傲矣的翻译 此即日习于傲矣翻译 https://www.zhangchenghui.com/251432